




Om du söker efter en norsk översättare, behövs det inget mer letande. Jag driftar en kvalitetsinriktad översättningsbyrå som håller allt internt. Ingen outsourcing, inga dolda kostnader, inget krångel, inga förseningar, bara rakt framåt översättningsarbete som kommer att tillfredsställa dina behov, så läs på - eller få en omedelbar offert nu.
Ingen kan översätta alla typer av dokument med samma kunskap och smidighet, så jag vidarebefordrar alla rättsliga, industrielt tekniska eller medicinska texter. Å andra sidan spenderar jag mycket tid inom följande områden:
IT, programvara, fordon, konsumentelektronik, finansiering (årsredovisningar), e-handel, marknadsföring, turism, lokalisering, copywriting, politik / historia / samhällsvetenskap.
Låter det här som rätt leverantör av språktjänster för dig? Läs mer om min utbildning och arbetsbakgrund, eller kontakta mig.
- Varför ska du välja Tripod Translations, i stället för en stor, ansedd översättningsbyrå?
Genom att gå direkt till Tripod Translations, skär du flera förmedlande steg, vilket sparar både tid och pengar. Dessutom är du bekant med den person som kommer att översätta dokumenten, vilket innebär att det är mycket lättare att få en bra dialog igång, rakt från början.
SAKER OCH TING BLIR GJORT RÄTT FÖRSTA GÅNGEN - jag är i total kontroll av hela processen, till skillnad från stora översättningstjänster som måste förlita sig på flera stadier av outsourcing för att få handlingen (e) översatt.
De större byråerna har sin plats när du behöver dokument som ska översätts till många språk, men för mindre projekt, är det långt mer effektivt (både i form av kostnad och tid) att gå direkt till en frilansare.
- Hur vet du om kvaliteten kommer att vara tillfredsställande?
Sveriges Facköversättarförening (SFOE) har mig registrerad som ett «Fullvärdigt medlem», vilket kräver minst fem års medlemskap,,
och Norska facklitterära författare- och översättareföreningen (NFF) listar också mig som medlem.
Dessutom kan jag ge dig min magisterexamen-diplom, om så önskas.
Slutligen har jag varit i branschen i 10 + år, och har arbetat med allt från stora ekonomiprojekt til lokalisering av programvara.
Jag har den språkliga expertisen, du har produkten. Tillsammans kan vi ta ditt företag till nästa nivå.
- Hur gör jag om jag vill få ett icke-bindande offert för ett dokument som behöver översättas?
Du kommer att få en helt kostnadsfri offert - utan några förbehåll. Om du väljer att acceptera erbjudandet, kommer vi överens om betalningsvillkor och metod. Jag accepterar banköverföringar, PayPal, Moneybookers och giltiga checkar.
Tripod Translations accepterar elektroniska dokument i en mängd olika format (både PC och Mac), skannade PDF-filer (eller bildfiler), CD-skivor, HDD och pappersdokument per post. DTP-format är också välkomna.
Jag är en stolt medlem av, och anbefalar, följande platser: